
Opening oneself is like having to put your underwear to dry in the balcony after you wash it instead of just letting it dry in an armchair or a more private place. It is more convenient to the process and more efficient, but it is at the cost of all the people around you knowing more intimate way. Of course, the option of remaining on the shade is always there, but the results would be much slower. This is my choice of having my personal work, my underwear, my writings exposed to the public.
Bear in mind that my work is written in two different languages, as my coursework has been taught both in English and Spanish. This is the reason why I put two different columns.
I will make sure to post prettier underwear as time goes by and I find more previous works or create more.
Works in English
- Subversion of conventions in “The Lady’s Yes”, by Elizabeth Barrett Browning.
- Limits and Boundaries in No Country for Old Men, by Cormac McCarthy.
- Spiritual Hunger in Jane Eyre, by Emily Brontë.
Works in Spanish
- Espacio y tiempo como agentes controladores y liberadores de la perversión en “Estío”, de Inés Arredondo.
- Representación del “otro” en la caracterización del monstruo de Frankenstein en las adaptaciones cinematográficas de James Whale y Tim Burton.
- Freaks en la corte. Análisis sobre la figura del Freak en To Kill a Mockingbird, de Harper Lee.


